Airplane! is inderdaad wel briljant, ik ben zeer gecharmeerd van de 'zin-verkeerd-interpreteren' formule die daar nogal veel gebruikt wordt.
"They've got to get to a hospital."
"What is it?"
"A big building with sick people in it."
Die grap komt vrij vaak voor in andere gedaante, maar blijft leuk.
En die verwarrende dialoog tussen Victor, Clarence Oveur en Roger Murdock.
Roger Murdock: We have clearance Clarence.
Clarence Oveur: Roger, Roger. What's our vector Victor?
Victor: Tower's radio clearance, over!
Clarence Oveur: That's Clarence Oveur! Oveur.
Victor: Roger.
Roger Murdock: Huh?
Victor: Roger, over.
Roger Murdock: Huh?
Clarence Oveur: Huh?
En al die homoseksuele toespelingen van kapitein Murdock bij dat kleine jongetje... "Joey, do you like movies about gladiators?"
En ach, zoveel leuke momenten... Nog eentje dan:
"There is absolutely no reason to panic, just enjoy your flight. By the way, is there anyone on board who knows how to fly a plane?"