Ga naar inhoud

MarsM

Patatkoning
  • Aantal items

    5962
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Alles dat geplaatst werd door MarsM

  1. - Zo praatte ik en mijn lotgenoten voor 1998 absoluut niet en ook de rest van jeugdig Nederland niet. Dát is absoluut een grote conclusie. - Keuzemogelijkheid heb ik zelf al spreekwoordelijk 30x aangekaart; vroeger zonden verschillende openbare TV zenders (=niet internet) verschillende zaken uit voor verschillende doelgroepen en/of op verschillende tijden. Ik kon tig eerder genoemde (animatie)series in originele vorm OF gedubde vorm bekijken. Ik had een keuze. Nu is alles uitsluitend slechte NL dub. Niet mee eens? Noem dan nou eens 1 jeugd-animatieserie die ik nu nog op een openbaar NL tv-kanaal in het origineel kan bekijken zonder die kutstemmen van Dieter Jansen of Fred Meijer? - Het aantal kanalen zegt niks over het aanbod. ‘Vroeger’ had je kwantitatief minder tv en radio zenders maar het aanbod was wel meer gedifferentieerd / verzuild. Je hebt nu kwantitatief dus wel meer kanalen, maar ze zijn door de concurrentie steeds meer op elkaar gaan lijken en eenheidsworst geworden. De keuzemogelijkheid is daardoor dus juist versmald. Op NPO radio 2 hoor ik nu dezelfde schijtmuziek als op radio 538 (wat eerder niet zo was) en op NPO1 zie je dezelfde ruk-BN’er spelshows als op het commerciële RTL4. Tenslotte.; ik zeg niet dat je taal ontwikkelt door de subs, maar door het aanhoren van de betreffende taal. Ga een jaar in Italië of Duitsland wonen en je pikt die talen op als je het de hele dag hoort. Dat geldt ook voor als je veel tv kijkt in die talen. De ondertiteling werkt in dat geval versnellend voor het begrijpen / oppikken van de betekenis. Vreselijke NL-dubs helpen dus 0,0 aan ‘externe’ taalontwikkeling.
  2. Sorry, je hebt gelijk, ik druk me in de emotie wat sterk uit. Wat ik vooral bedoel is dat we in de media weer het standaard verhaal te horen krijgen dat er een grondig onderzoek gaat plaatsvinden en bladiebla, maar we uiteindelijk nooit meer iets er over gaan horen en/of alleen vage vermoedens worden gedeeld zonder concrete dader of conclusie. We zijn er eigenlijk vandaag alweer overheen gestapt, want het was alweer ‘out of the picture’.
  3. MarsM

    Baantjer #2

    Ik kan het uiteraard pas echt beoordelen als ik het heb gezien, maar ben eerlijk gezegd nogal sceptisch hierover. Het past duidelijk weer in het bakje 'alles moet modern maar we verlangen toch zo terug naar de programma's van toen in een nieuw jasje'. De Cock is altijd de oude grijze speurder met het bolhoedje en de regenjas geweest met pijnlijke kuiten en met het respect / ontzag van de penoze in Amsterdam door zijn staat van dienst, die zonder al te grote spanningsbogen eenvoudige moordraadseltjes oplost aan de bar bij Lowietje. Een jonge variant hiervan met een 'snel en groots' plot (iets met een aanslag verijdelen tijdens de kroning van Prinses Beatrix) haalt gelijk het gehele originele concept onderuit en heeft dan niks meer met Baantjer te maken, behalve dat het op die naam leunt. Dat laatste begrijp ik gewoon niet, want is weer klassieke afbraak. Zijn ze bang dat exact dezelfde film niet goed wordt bekeken als het Zapanjo heet en Waldemar Torenstra's personage de Vries? De eerste beelden geven ook meer het gevoel van Penoza en van Van God Los.
  4. Tweede fase is omstreeks 1998 ingevoerd, sindsdien is volledig pakket Engels verplicht op de middelbare school. Dus sorry afgelopen 21 a 22 jaar. Ik zeg nergens dat ik tegen Amerikaanse series/films ben, ik geef aan dat dát aanbod massaal wordt bekeken en ook door jongeren gewoon in de originele versie met of zonder subs. Ook als ze in groep 5 zitten en 8 jaar zijn; in elke zin is het wel chill, awkward, true, like, relaxed, share, whateverrr, blabla. Basis Engels is ingeburgerd en ook bij die jongere doelgroep is er totaal geen behoefte aan NL dubs, dus naast dat het tenenkrommend slecht wordt gedaan is het overbodig. Zoals vaker gezegd, je kunt op de Nederlandse (openbare) tv zenders NERGENS meer tekenfilms zien in het origineel. Er is geen keuze mogelijkheid. 'Vroeger' kon ik op tv gewoon cartoon network, turtles, scooby-doo, wat dan ook op tv bekijken óók in de originele versie met ondertitels. Leerde ik nog wat van ook qua taalontwikkeling. Nu krijg je uitsluitend overal nog Dieter Jansen door je strot geduwd. En zoals RM zegt zelfs bij voorbeelden als Tom en Jerry hoor je nog een 'Nederlandse stemacteur' als Tom een hamer op z'n tenen krijgt. Ver-schrik-ke-lijk.
  5. MarsM

    Baantjer #2

    Ja ik ga ‘m toch maar kicken; deze week gaat ‘Baantjer - Het begin’ in première. Ben toch wel benieuwd wat jullie er op voorhand van vinden; zijn de iconische Piet Römer en Victor Reinier vervangbaar? En is het überhaupt een goed idee om de jonge jaren van de Cock te verwerken als nieuwe film + serie, zonder Vledder? Faal, schraal of geniaal?
  6. De Notre Dame mag hier ook wel vernoemd. Ze kunnen het restaureren, maar het is dan toch niet meer volledig het bouwwerk uit de 12e/13e eeuw. Weg historie, dood- en doodzonde 😔. (En de oorzaak gaan we nooit horen. Dat wordt ‘onderzocht’. Doofpot, waar staat ie?)
  7. Engels is geen keuzevak. Sinds afgelopen 25 jaar nooit geweest ook Duits en Frans wel en dat is sinds de tweede fase ook opgesplitst in Duits 1,2 en Frans 1,2. Variant 1 is bij beiden verplicht, maar kan je afsluiten met een schoolexamen (dus geen centraal examen) en omvat enkel begrijpend lezen. Variant 2 is spreken en luisteren en dat is keuzevak (enkel verplicht bij profiel Cultuur en Maatschappij). Ja, ik weet waar ik het over heb 😛 Het effect is dus zeer groot. Zoals ik al eerder cynisch aangaf worden we tegenwoordig overspoeld met Amerikaanse films, producten en diensten en hoor je vrijwel alle jongeren dát overnemen (“aaawwwwkwaaaaarrrrwwwd”). Blijkbaar kijken de jongeren, ondanks het gesynchroniseer, gewoon het Amerikaanse origineel... dus geen behoefte aan. Gevolg; slechte Nederlandse dubs en taalgebruik en gebruik van Amerikaanse popi-woorden.
  8. MarsM

    De Mol 2019 (BE) Pool

    Het is inderdaad wel iets meer een ‘show’tje / toneelstukje’ soms, als je dat bedoelt. Al dat ‘er is nog geen Mol gekozen’ wordt wel een beetje aangedikt, o.a. met die briefingsscene op het strand wat ik eerder al aangaf. Uiteindelijk maakt het niet zoveel uit hoe de Mol wordt gebrieft, ‘als’ ze dit willen doen. Daarnaast zijn er wel kandidaten geweest die iets verdachter in beeld worden gebracht, zoals Eva. Wel dingetjes waar ze op moeten passen, het moet basic blijven en niet geforceerd spectaculair. De uitwerking en het uitdenken van de opdrachten is voor het grootste deel gewoon prima.
  9. MarsM

    De Mol 2019 (BE) Pool

    Ik ga morgen aflevering 6 kijken (samen met RM), maar;
  10. Er was eens een groepje jonge jongens... vs. het grote geld... en die schudden hier de internationale voetbalwereld even wakker. Even los van welke club je voorkeur heeft; dit is best een krankzinnige prestatie.😯
  11. MarsM

    Ducktales (1987, NL)

    Oijojoij die reactie van Disney, hoe erg. De 'kwaliteit' gaat achteruit omdat de acteur ouder wordt en zijn stem verandert blabla... whut? Het enige dat totaal niet verandert in het verouderingsproces van de mensheid is de stem (tenzij je dagelijks 3 pakjes shag rookt, maar dat is geen natuurlijk verouderingsproces). Daarnaast is alles in het verleden al opgenomen en de beelden komen ook uit die tijd, dus wat maakt dat voor de dvd........ ok, laat maar. Ik ga er nog op in ook. Overleden mensen moeten blijkbaar snel worden uitgewist. En dan wel zelf praten over 'character' in een mail over synchronisatie van een tekenfilm. Kim zou een goeie zijn voor zo'n toetjes reclame met kreten als: "Nieuwe smaak, échte kwaliteit!" "Nu nóg lekkerder, probeer het ook!" "Extra aroma, verbeterde receptuur!" "Nóg meer smaaksensatie!"
  12. Het Germaanse talen-pallet 'beheers' ik gelukkig volledig (Nederlands, Engels, Duits), dus alle vormen van gesprekken in series of op straat waarbij men ook echt in die taal staat te ratelen kan ik gewoon volgen. Ik heb het dan wel over alle vormen van 'Algemeen beschaafd' praten. Een Duitser uit Nortrhein-Westfalen of omgeving Keulen versta ik bijvoorbeeld makkelijker dan een Limburger uit eigen land of een Schotse schaapherder. Die Cobra 11 boxen kan ik dus net zo makkelijk volgen als het klokhuis . Romaanse talen hoef je bij mij ook echt niet mee aan te komen :p Ik heb echter naast 6 jaar Engels en Duits nooit andere vormen van taalcursussen gevolgd. Voor mij is het puur een kwestie van 'Learning on the job'; van kinds af aan tot nu veel Engels en Duits aanhoren en begrijpend lezen / kijken in combinatie met subs. En nu kan ik het zonder subs. Leuk om het lijntje nog maar eens te leggen tussen het Ducktales topic dat nu loopt en de interessante discussie die ik destijds met Spiny voerde over synchronisatie; ik ben zwaar tegenstander van 'inlullen' van het origineel. 'Vroeger' deden ze het nog vrij aardig maar tegenwoordig is het überhaupt erbarmelijk slecht én kinderen leren veel minder hun talen (naast het 'truuue' en 'chilll' uit Amerika). Mijn Duits was nu nooit zo goed geweest als Moser destijds de stem van Buddie Vledder had gehad en Semir de stem van Tygo Gernandt. @samba-boy inderdaad er mist enkel nog zo'n grijs vlak aan het begin waarin verschijnt: "ONDERTITELS DOOR - BAVIANENKONT". Vrij schandalig als je er dan wel 40 euro voor vraagt...
  13. MarsM

    Bassie & Adriaan #10

    Gelukkig maar Wel bijzonder dat dit zomaar met ‘bron’ op zo’n pagina wordt gezet en het vervolgens zomaar wordt gevalideerd. Ik meende begrepen te hebben dat ze zo principieel waren bij Wikipedia qua moderatie. Niet alleen de bron klopte niet, maar ook was die hele pagina al herschreven in de ‘was’ en overige verleden tijd. Chique. Maar goed; Retroforum wordt blijkbaar goed gemonitord door de ‘onzichtbare krachten’ die ook de wiki’s vullen, want het zal vast geen toeval zijn dat de boel direct wordt aangepast 🤤
  14. MarsM

    De Mol 2019 (BE) Pool

    Ik houd er ook nog steeds rekening mee dat het straks gewoon totaal anders kan zitten, maar ik ga bij de Mol België wel gewoon veel meer uit van dat ik uit kan gaan (🤡) van wat ik te zien krijg. En ik houd er dan echt maar 2 over met een 80/20 verdenking. Bij de NL versie is het juist zo irritant dat je iets ziet en dat je vervolgens door moet denken of ze dat misschien expres erin hebben gemonteerd en/of in moet schatten of iedere jandoedel het zou zien en als dat allemaal ‘ja’ is dan moet je iemand juist wegstrepen. Helemaal als in alle vervelende dagboek-fragment-koppen die persoon door alle mede-kandidaten wordt verdacht richting de kijker vanwege hetzelfde wat jij zag. Hoeft bij de Mol België allemaal niet. Overigens nog terugkomend op de aflevering van deze week; Bij die etiquette opdracht vond ik de wijn omstoten eigenlijk veruit de ergste en die was het minst waard. Dat was de enige die ik ook niet zou hebben gedaan :p
  15. MarsM

    De Mol 2019 (BE) Pool

    Ah ja, sorry, nu verborgen. Ik snap wat je bedoelt maar dat komt volgens mij echt door de NL versie van de Mol waar je steeds moet 'omdenken' vanwege de manipulerende montage. Vorig jaar had ik in afl 1 ingezet op Pieter en toen kwamen er allerlei kruizen en psalmen in beeld, en was hij verdacht in de spellen. Toen dacht ik ook 'ligt er te dik bovenop' en ben geswitcht... 8 weken later hadden we de uitslag. De Mol België is wel veel eerlijker qua what you see is what it is.
  16. MarsM

    De Mol 2019 (BE) Pool

  17. MarsM

    De Mol 2019 (BE) Pool

    Eind vorig jaar was er ook de voor dit seizoen gemaakte site 'Niet naar Luxemburg' waar Gilles op hintte. Op deze site was te herleiden dat het in Vietnam ging afspelen. In de serie zelf zie je nu voortdurend het rood-wit-blauw van de Luxemburgse vlag terug (o.a. steeds die kleuren als die teksten in beeld komen bijv. eind aflevering 1). Daar moet toch ook haast wel iets mee zijn...
  18. MarsM

    Game of Thrones

    Dat laatste herken ik en dat is vaak ook een domper, maar ik ben er nu niet heel bang voor. Het wordt allemaal zó lang uitgesteld (s07 was eigenlijk ook een ‘prelude voor het slotseizoen’) en gerekt (zowel boeken als serie) dat je enerzijds begrijpt dat dit allemaal alleen maar goed is voor het eindresultaat, maar anderzijds door de enorme hype de spanningsboog en verwachtingen ZO hoog zijn dat het misschien wel heel erg tegenvalt. Voor mij persoonlijk gaat een perfect uitgedachte verhaallijn en origineel uitgewerkt plot boven dat het allemaal ‘flits en blits’ moet zijn. Het einde / plot staat al heel lang vast dus dat is vast dik in orde. De uitwerking was afgelopen seizoenen ook dik ok (met imo Battle of the Bastards als uitzonderlijk hoogtepunt voor een tv-serie) en met de hoeveelheid budget dat er in wordt gepompt zal ook dat vast niet teleurstellen.
  19. MarsM

    De Mol 2019 (BE) Pool

    djkoelkast gaat lekker deze pool! (al zegt dat nog niet heel veel, als er straks ineens klappen gaan vallen in kolommen waar hij afgelopen weken wél heeft ingezet kan het ineens omslaan... eigenlijk net als bij Logitech deze week 😈). En debutant Marianne staat op een voorlopige tweede plek met als enige deelnemer nog alle 80 joker-punten, ook een knappe prestatie! Lekker spannend, net als de serie! Ik blijf bij Elisabet de Mol, al maak ik me nu wel wat zorgen gezien @samba-boy‘s inzending... (sorry pal, ik vind het gewoon leuk om een beetje te jennen )
  20. MarsM

    Galgje #13

    Weet je... ik had al zo’n vermoeden 😇
  21. Daarin (onderscheidendheid) ben ik het wel volledig met je eens, zeker als je het in de huidige tijd door een Retro-bril bekijkt . Ik denk alleen wel dat dát in die tijd niet de doorslag gaf in de keuze voor de aanschaf van een camera. Het was toen natuurlijk nog wel een prijzig / luxe-artikel, dus de beste resultaten zullen qua aanschaf doorslaggevender zijn geweest (tenzij de prijs vrij ver uiteen lag, net als met Apple en Android in de huidige tijd).
  22. Kommissar Rex is helaas ook nooit volledig op dvd uitgebracht waar dan ook in Europa, zelfs niet in Oostenrijk / Duitsland. De beste optie zou in dat geval zijn alle seizoenen uit Australië te importeren op R4 met Engelse subs. Die hebben de hele serie uitgebracht in mooie consistente boxen, zelfs de Italiaanse seizoenen en daarbij ook de seizoen-nummering doorgetrokken (terwijl het eigenlijk gewoon een reboot van de originele serie was). Subs zijn bij Rex sowieso wel een must. Ik kan prima Duits volgen, dus Alarm für Cobra 11 zonder subs kan ik voor 90% volledig volgen (de overige 10% is het soms even alle zeilen bijzetten, maar dan wordt vaak al snel uit de beelden duidelijk wat er aan de hand is). Rex bevat echt veel Oostenrijks dialect. Moser en Brandtner kan ik wel verstaan, maar bijvoorbeeld Höllerer is bijna niet te doen en ook Böck verstaan is wel een uitdaging. Kijken zonder subs is sowieso wel veel beter voor je taalkennis en vaak zijn NL ondertitelingen (ook op officiële dvd-uitgaven) ook dramatisch slecht. Goed voorbeeld waarvan ik het weet is de NL dvd uitgave van The Big Bang Theory seizoen 7, daar gaat het de eerste ca 18 afleveringen aardig, maar bij de laatste 6 afleveringen zit het ineens VOL schandalige spelfouten (niveau ‘ik wordt’ en dat echt meer dan 10 keer per aflevering).
  23. MarsM

    Bassie & Adriaan #10

    Just curious... Er was ooit een ‘hoe gaat het met B2’ topic hier, maar hoe gaat het nou eigenlijk echt? Als je op Google informatie zoekt op Joop Dikmans krijg je verscheidene sites waarbij voor hem tig verschillende geboortedata worden vernoemd (variërend van 03-10-1928, en 31-01-1930 tot 22-08-1941) en op de wikipedia pagina (eerste hit) wordt naast een hele beschrijving van zijn carrière zijn naam zelfs gelinkt aan een overlijdensbericht van 01-07-2017. Ik mag er vanuit gaan dat dit, hoe ontzettend slecht dat in dat geval ook zou zijn, niet klopt...? 😮
  24. Zei er iemand iets over blessuretijd-club? 😴 Vreselijk gewoon, daar zou ik geen trotse supporter van kunnen zijn hoor ;)
  25. MarsM

    Game of Thrones

    Kolere... ik ben er sowieso al geen fan om overal dat ‘Epic’ aan te hangen, maar dit heeft al helemáál niks met ‘Epic’ te maken. Zelfs iemand die voor het eerst in een blokfluit blaast zou niet zoveel schelle geluiden voortbrengen of vaker compleet uit de toon vliegen. En dat clipje is voor meer dan de helft één grote onscherpe waas.
×
×
  • Nieuwe aanmaken...